Keine exakte Übersetzung gefunden für قادر على السداد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch قادر على السداد

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quando effettuerà il pagamento?
    متى ستكونين قادرة على سداد دفعة أخرى؟ -
  • Non saremo capaci di pagare quanto dovuto. Ruth, voi siete venuta da me nel momento del bisogno.
    .لن نكون قادرين على سداد الدّين - .(لقد جئتِ إليّ لمّا كنتُ مُحتاجًا يا (روث -
  • Per essere chiari, avete cacciato il signor Jackson perche' lo ritenevate incapace di ripagare
    حسناً لقد قمت بطرد السيد (جاكسون) لأنك أحسست أنه كان غير قادر على سداد دينه
  • Se si vuole continuare a prendere denaro a prestito,occorre che il creditore sia convinto della capacità del debitoredi restituirlo. Su questo non esistono dubbi.
    فإن كنت تريد الاستمرار في اقتراض المال فلابد وأن تقنع الجهةالمقرضة بأنك قادر على السداد.
  • Piu' voi comprate da me e piu' loro comprano da voi, prima estinguerete il vostro debito dalle carte di credito.
    كل لما اشتريتِ منّي أكثر و كلما اشتروا منّكِ أكثر كلما ستكونين قادرة على سداد بطاقات الإئتمان بسرعة
  • Tu non ce l'hai con Baze perche'... perche' ha trasformato il palazzo in un bar o... perche' non riesce a pagare l'affitto,
    ...لست غاضباً من (بيز) بسبب لأنه حول المبنى إلى حانة أو لأنه غير قادر على سداد الايجار
  • Se singoli Paesi non sono più in grado di versare il lorocontributo, altri devono farlo al posto loro.
    وإذا لم تعد الدول الفردية قادرة على سداد المساهمات اللازمة،فيتعين على دول أخرى أن تقوم بهذا بالنيابة عنها.
  • Il governo centrale è probabilmente solvente, ma una fettasostanziale di debito relativo a banche nazionali e provincialisembra “underwater”, sott’acqua (espressione usata per definire chiha debiti superiori al valore delle abitazioni).
    فالحكومة الأسبانية قادرة على سداد ديونها طبقاً لبعضالتقديرات، ولكن قسماً كبيراً من ديون الحكومات والبنوك الإقليميةتبدو في موقف بالغ الصعوبة.
  • Si è detto, ad esempio, che le banche erano in buono statoquando molte si trovavano invece al limite della solvenza.
    فقيل على سبيل المثال إن البنوك في وضع جيد، في حين كانتالعديد من البنوك قادرة على سداد ديونها بالكاد.
  • In effetti, molto di tutto ciò rappresenta una sempliceriduzione del debito, considerato che l’ Irlanda è stata in grado diripagare le passività estere stampandosi la propria moneta, per lequali paga solo l’1% di interessi. Ciò nonostante, l’ingentesurplus commerciale dell’ Irlanda è miglioratoulteriormente.
    صحيح أن قسماً كبيراً من هذا كان مجرد انعكاس لتخفيف عبءأقساط الدين، لأن أيرلندا كانت قادرة على سداد التزاماتها الخارجيةبأموال مطبوعة ذاتيا، والتي تسدد عنها فائدة لا تتجاوز 1%، ولكنالفائض التجاري الكبير لدى أيرلندا سجل المزيد من التحسن.